Blog name : Schwarzkaeppchen

ブログ名を"Schwarzkäpchen"と綴っていたが、Google.deからのアクセスログを見ると、pは重ねるのが正しいみたい。"Schwarzkäppchen"となりますな。ä(アーウムラウト、ä)が入力できない場合は、"ä"を"ae"と代用するそうなので(Wikipedia : "ウムラウト""ドイツ語 : 6 文字")、ブログ名に実体参照による記号入力が使えないウェブリブログだと、"Schwarzkaeppchen"と綴ることになる。

意味は"くろずきんちゃん"です。"Rotkäppchen"が"あかずきんちゃん"だからね。ブログ入力者のHandle nameが黒ずきん(Krozkin)だからそれにひっかけてある。Krozkinは日本語の音から母音を削った(字数制限8字がmmmにあったので)語なのだが、どうやら南米に実在する姓と偶然一致したらしくたまに読めないメールが来ます(ポルトガル語?)。

何で黒ずきんなのかは、やっ…おや、こんな時間に誰かかきたようだ…

"Blog name : Schwarzkaeppchen" へのコメントを書く

お名前
ホームページアドレス
コメント